Козёл в певцы решил податься-
Шальная мысль ему взбрела.
Он даже перестал бодаться,
Что не присуще всё ж козлам.
Задумчивость его вдруг одолела,
Глаза его туманом налились.
А рядом птичка канарейка пела,
Руладами всем скрашивая жизнь.
Она сидела в клетке,на окошке.
Козёл подумал:"До чего мала!"
И птичьим пеньем наслаждалась кошка.
А вкусом насладиться не могла.
Козёл решил,вот даже птичка-крошка
Умеет петь.И я не лыком шит.
Подумал он,напрягся он немножко
Что было сил-так жутко завопит!
И кошка сиганула по забору,
И куры разбежались кто куда.
Козёл поёт,-сказал всем бык.-Умора!
Не пение,а просто ерунда.
-Заткнись-ка,брат. Тебе ли петь,как птица?
Ты нот не знаешь.Голос твой паршив.
Ты разогнал-а это не годится-
Куриный и утиный коллектив.
Упала яйценоскость прямо сразу.
Нарушен аппетит и даже сон.
Коль не закончишь-будешь мной наказан.
Пока что я являю здесь закон.
Козёл заткнулся.Что же было делать.
Вслед за попыткой-вот такой провал.
О чем мечтал - он сделал неумело.
Но главное - о светлом он мечтал.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.